时光网讯 音乐剧《汉密尔顿》原创林-曼努尔·米兰达,与执导《疯狂亚洲富豪》亚裔导演朱浩伟合作,将米兰达创作的音乐剧《身在高地》搬上大银幕。亚裔导演执导拉美文化浓厚的电影,打造一部以家庭、音乐、追求梦想与克服生活挣扎的电影。
时光网在2019年底获邀前往纽约,与正埋身在后期制作的朱浩伟聊聊他执导的第一部歌舞剧。由于冠状病毒疫情,本片已延迟到2021年6月公映。
林-曼努尔·米兰达和朱浩伟
问:什么因素促使你接下执导《身在高地》?
答:我第一次看原创舞台剧时是在纽约拍摄《舞出我人生3D》的时候,我们其中一位舞者有参与舞台剧演出。当时林-曼努尔·米兰达还没有加入《身在高地》舞台剧剧组,大概2010年左右。
我非常喜欢,记得当时有其他电影公司正在筹拍电影版,所以我单纯抱着欣赏的心态,《身在高地》的舞台剧版本让我很有共鸣,特别是我的叔叔阿姨表姐弟们大家都在同一个地区成长。他们移民自中国到同一个地方,但只有我们几个人特别格格不入,这带来了压力和一些情绪感受。所以我记得很喜欢《身在高地》的舞台剧,但也没有多想。
朱浩伟执导作品《惊天盗魔团2》
直到大概四年前,我在纽约快结束《惊天魔盗团2》制作,当时刚好遇到人生成长过程,开始思考我想要拍什么样的电影?想要做出什么样的影响力?同时也意识到我可能已经做出一点成绩,在与大电影公司的讨论桌上我有一定的话语权,那我要用这样的平台拍出什么样的电影?我很想要拍恐怖片,或是非常贴近我个人经验、只有我能够传达的讯息。而这时我收到两个剧本,《身在高地》和《摘金奇缘》。我其实先接了《身在高地》,之后才接《摘金奇缘》,只是刚好《摘金奇缘》先完成。
朱浩伟执导作品《摘金奇缘》
这次再看《身在高地》,电影和舞台剧非常不同,舞台剧版的剧本是以舞台设计为蓝本,所以可能一场在后院的盛大情感戏,搬到电影里就失去功能。所以我和林与Quiara (Alegria Hudes,舞台剧版本原创编剧)坐下来,讨论哪些元素我想要加入电影里,让电影更接地气。我想要在华盛顿高地取景,这就给电影带来完全不同的意义。他们则是双手赞成,这是整个制片过程中最棒的部分,他们了解拍成电影不同于做成舞台剧。过程中我们不断琢磨细节,找出在电影萤幕上最佳呈现的方法。
电影还是有盛大场面还有特效,但让电影最接地气的是角色们。很多人说拍电影就要大幅升级原创,但特别是这样的故事,要带故事到另一个层次,其实是要往内心去挖掘,到每一位演员心中找出他们各自最美的梦想,然后引导他们表达表演。
问:观众从《身在高地》中可以学习到哪些拉美文化精神?
《身在高地》中字先导预告
答:因为我不是拉美裔,有一点外行人看内行的感觉。对我是很重要的学习经验,几乎带着观众走上我的学习旅程。我对华盛顿高地几乎不知,林与Quiara就成了我的导游。对我来说和《摘金奇缘》的经验很像——亚裔第一次到亚洲。同样的,《身在高地》筹备过程中我就是专心吸收资讯。一开始故事架构已经成形,不过在电影质感、叙事口气等,我就像坐在乘客座上让它们自然发生。我记忆最深刻的一点是,他们也会毫不留情吼骂你,但这其实是很美妙的东西,因为代表我觉得你是我可以表达直接情绪的人。我很爱这一点。像是我们讨论饭桌上应该要有哪些酱料,每一位演员抢破头要分享自己的意见,他们非常热忱。就像在拍《摘金奇缘》的时候一样,大家都有发言权。当演员对一件外套有意见的时候,我们会问为什么角色不会穿这件夹克?因为负担不起?还是?我希望观众能感受这份被接纳的温暖。
这不是纪录片所以我们没办法复制真实状况,不过我们还是可以尽量真实表达角色们在这份社区凝聚力下的感受。 《身在高地》有故事书的成份在里头,但我们也想要给观众看这些人物的挣扎,经历人生风浪时往前行,撑过难关后的雨过天晴,因为当今世界很多挑战。但我们从不忘记初衷,电影本身重点放在喜悦的力量。
问:《身在高地》电影版做到哪些舞台剧版本无法达到的?